-
1 Ein-Bett-Katalisator
Универсальный немецко-русский словарь > Ein-Bett-Katalisator
-
2 ein Bett aufschlagen
кол.числ.общ. постелить постель, приготовить постельУниверсальный немецко-русский словарь > ein Bett aufschlagen
-
3 Ein-Bett-Katalisator
m однослойный каталитический газонейтрализаторNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Ein-Bett-Katalisator
-
4 Ein-Bett-Katalisator
-
5 Bett
n (-(e)s, -en)крова́ть, посте́льein bequémes Bett — удо́бная крова́ть
ein schmáles Bett — у́зкая крова́ть
ein bréites Bett — широ́кая крова́ть
ein gróßes Bett — больша́я крова́ть
ein néues Bett — но́вая крова́ть
ein Bett aus Holz — деревя́нная крова́ть
ein Bett aus Éisen — желе́зная, металли́ческая крова́ть
im Zímmer stéhen zwei Betten — в ко́мнате стоя́т две крова́ти
ein Zímmer mit zwei Betten — ко́мната с двумя́ крова́тями [посте́лями]
im Bett sein, líegen, bléiben — быть, лежа́ть, остава́ться в посте́ли
am Mórgen bleibt sie lánge im Bett — у́тром [по утра́м] она́ до́лго лежи́т [валя́ется] в посте́ли
auf dem Bett líegen, sítzen — лежа́ть, сиде́ть на посте́ли
zu Bett líegen — лежа́ть в посте́ли отдыхать или болеть
sich zu Bett légen — ложи́ться спать
gewöhnlich legt er sich früh / spät / um 22 Uhr zu Bett — обы́чно он ра́но / по́здно / в 22 часа́ ложи́тся спать
wann hast du dich géstern zu Bett gelégt? — когда́ ты вчера́ лёг спать?
sich ins Bett légen — (с)лечь в посте́ль во время болезни
er wúrde krank und légte sich ins Bett — он заболе́л и (с)лёг в посте́ль
vom Bett áufstehen — встава́ть с посте́ли
aus dem Bett spríngen — вскочи́ть с посте́ли
zu Bett bríngen — укла́дывать кого́-либо спать [в посте́ль]ich muss noch das Kind zu Bett bríngen — я ещё до́лжен уложи́ть ребёнка спать [в посте́ль]
am Bett des Kránken, des Kíndes sítzen — сиде́ть у посте́ли больно́го, ребёнка
••das Bett máchen — стели́ть посте́ль
zu Bett géhen — ложи́ться спать
wann géhen Sie am Ábend zu Bett? — когда́ вы ве́чером ложи́тесь спать?
-
6 Bett
das Bett abdecken пригото́вить посте́ль (ко сну); разг. разложи́ть посте́ль, расстели́ть посте́льdas Bett abziehen снима́ть белье́ с посте́лиdas Bett aufschlagen постели́ть посте́ль; расположи́ться на ночле́гBetten bauen воен. заправля́ть посте́лиdas Bett hüten лежа́ть в посте́ли, не встава́ть с посте́ли (о больно́м)das Bett bereiten стели́ть посте́льdas Bett machen стели́ть посте́льdas Bett nass machen мочи́ться в посте́ль, мочи́ться в посте́лиdas Bett überziehen меня́ть посте́льное белье́, стели́ть све́жее белье́ans Bett gefesselt sein быть прико́ванным к посте́ли (о больно́м)aus dem Bett springen вскочи́ть с посте́лиmorgens ist er nicht aus dem Bett zu bekommen разг. у́тром его́ нельзя́ добуди́ться, у́тром его́ не ста́щишь с посте́ли, у́тром его́ не добу́дишьсяmorgens ist er nicht aus dem Bett zu kriegen разг. у́тром его́ нельзя́ добуди́ться, у́тром его́ не ста́щишь с посте́ли, у́тром его́ не добу́дишьсяj-n nachts aus dem Bett klingeln разг. подня́ть кого́-л. свои́м (телефо́нным) звонко́м но́чью с посте́лиj-n aus dem Bett herausklingeln разбуди́ть кого́-л. звонко́мim Bett liegen лежа́ть в посте́лиsich ins Bett legen слечь в посте́ль; лечь в посте́ль (о больно́м)ins Bett bringen укла́дывать спать, укла́дывать в посте́ль (дете́й)zu Bett bringen укла́дывать спать, укла́дывать в посте́ль (дете́й)den Kranken ins Bett stecken уложи́ть больно́го в посте́ль, укла́дывать больно́го в посте́льsich ins Bett hauen разг. завали́ться спатьins Bett gehen ложи́ться спать, лечь спать; ложи́ться в посте́ль, лечь в посте́льzu Bett gehen ложи́ться спать, лечь спать; ложи́ться в посте́ль, лечь в посте́льsich zu Bett legen лечь в посте́ль, лечь спать, приле́чь отдохну́тьdas Bett entehren оскверни́ть супру́жеское ло́же, обесче́стить супру́жеское ло́же (изме́ной)1. дели́ть супру́жеское ло́же2. иро́н. быть заодно́, спе́ться, сню́хаться с кем-л.1. дели́ть супру́жеское ло́же2. иро́н. быть заодно́, спе́ться, сню́хаться с кем-л.mit j-m ins Bett gehen разг. спать с кем-л., сожи́тельствовать с кем-л.mit j-m ins Bett steigen разг. спать с кем-л., сожи́тельствовать с кем-л.Kinder aus dem ersten Bett де́ти от пе́рвого бра́каKinder aus einem Bett де́ти от одного́ бра́каKinder aus einem anderen Bett де́ти от друго́го бра́каvon Tisch und Bett geschieden sein юр. прекрати́ть супру́жеское сожи́тельствоaus dem Bett treten вы́йти из берего́вder Fluss wühlte sich ein neues Bett река́ проложи́ла себе́ но́вое ру́слоdas kühle Bett поэ́т. хла́дное ло́же (сме́рти), моги́лаj-m sein Bett machen иро́н. созда́ть споко́йные усло́вия существова́ния (для кого́-л.) -
7 Bett
Bett n -(e)s, -en1. посте́ль; крова́тьdas Bett (frisch) bezí ehen* [ überzí ehen*] — меня́ть посте́льное бельё́, стели́ть све́жее бельё́
ans Bett gefé sselt sein — быть прико́ванным к посте́ли ( о больном)
2. ко́йка ( в больнице); ме́сто ( в гостинице)3. пери́на; то́нкая пери́нка ( используемая в качестве одеяла)4. ло́же, ру́сло (напр. реки)5. охот. лё́жка ( крупного зверя)6. тех. стани́на; основа́ние; фунда́ментная плита́◇das Bett an [bei] fünf Zí pfeln (á n)pá cken (wó llen*) разг. — (хоте́ть) сде́лать то, что не по си́лам; ≅ стара́ться пры́гнуть вы́ше головы́
früh nicht aus dem Bett fí nden* — по утра́м с трудо́м встава́ть с посте́лиmit j-m ins Bett gé hen* (s) фам. — переспа́ть с кем-л.; спать [сожи́тельствовать] с кем-л.
sich in das gemá chte Bett lé gen разг. — ≅ жить на всём гото́вом
-
8 Bett
n: das Bett bauen [machen] стелить [заправлять] постель. Nach dem Wecken bauten wir alle unsere Betten, schüttelten die Kopfkissen und die Bettdecken auf, strichen sie glatt und legten eine Tagesdecke darüber, im Bett liegen болеть. Er liegt schon drei Wochen im Bett. Die Ärzte können ihm nicht helfen, jmdn. nachts aus dem Bett klingeln поднять кого-л. ночью с постели звонком (по телефону, в дверь), sich ins Bett hauen фам. завалиться спать, marsch, ins Bett! марш в постель! mit jmdm. ins Bett gehen [steigen] "спать" (сожительствовать) с кем-л. Sie kannte ihn kaum ein paar Stunden, ging [stieg] dennoch gleich mit ihm ins Bett, mit den Hühnern zu [ins] Bett gehen с курами ложиться спать (рано). Heute bin ich todmüde, gehe mit den Hühnern zu Bett, morgens ist er nicht aus dem Bett zu kriegen утром его нельзя добудиться, das Bett an fünf Zipfeln (an)pak-ken wollen пытаться сделать больше, чем возможно [чем необходимо]. Hanna ist jetzt voll berufstätig, vertritt dazu noch eine Kollegin und besucht fast jeden Abend einen Sprachkurs. Sie will mal wieder das Bett an fünf Zipfeln packen. sich in ein gemachtes Bett legen [kommen] попасть на всё готовое. Marika geht es glänzend. Sie ist durch ihre Heirat in ein gemachtes Bett gekommen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Bett
-
9 Bett
n -(e)s, -endas Bett aufschlagen — постелить постель; расположиться на ночлегBetten bauen — воен. заправлять постелиdas Bett hüten — лежать в постели, не вставать с постели ( о больном)das Bett machen ( bereiten) — стелить постельdas Bett (frisch) überziehen — менять постельное бельё, стелить свежее бельёans Bett gefesselt sein — быть прикованным к постели ( о больном)aus dem Bett springen — вскочить с постелиmorgens ist er nicht aus dem Bett zu bekommen (разг. zu kriegen) — утром его нельзя добудитьсяj-n nachts aus dem Bett klingeln — разг. поднять кого-л. своим (телефонным) звонком ночью с постелиim ( zu) Bett liegen — лежать в постелиsich ins Bett legen — (с) лечь в постель ( о больном)sich ins Bett hauen — разг. завалиться спатьzu ( ins) Bett gehen — ложиться спатьsich zu Bett legen — лечь в постель, лечь спать, прилечь отдохнуть2) пуховик, перина3) супружеское ложе; уст. брак, супружествоdas Bett entehren — осквернить супружеское ложе ( изменой)ein ( das) Bett teilen, in einem Bett liegen — делить супружеское ложе; ирон. быть заодно, спеться, снюхаться с кем-л.mit j-m ins Bett gehen ( steigen) — разг. спать ( сожительствовать) с кем-л.Kinder aus dem ersten Bett — дети от первого бракаKinder aus einem Bett — дети от одного бракаKinder aus einem anderen Bett — дети от другого бракаvon Tisch und Bett geschieden sein — юр. прекратить супружеское сожительствоaus dem Bett treten — выйти из берегов6) геол. ложе; дно, постель; почва7) горн. лежачий бок (пласта)10) диал. ряд ( слой) снопов11) диал. грядка••das kühle Bett — поэт. хладное ложе (смерти), могилаj-m sein Bett machen — ирон. создать для кого-л. спокойные условия существования -
10 Bett
n <-(e)s, -en>1) постель; кроватьein bréítes Bett — широкая кровать
das Bett máchen — стелить постель
sich ins Bett légen — ложиться в постель
mit Fíéber im Bett líégen* — лежать в постели с температурой
Ich hábe héúte das Bett frisch bezógen. — Я сегодня постелил свежее постельное бельё.
Géstern bin ich sehr spät ins Bett gégangen. — Вчера я очень поздно лёг спать.
Hast du schon die Kínder ins Bett gebrácht? — Ты уже уложил детей спать?
Ich bin so müde, dass ich dann nur ins Bett fállen kann. — Я так устал, что просто с ног валюсь.
2) сокр от Federbett перина3) сокр от Flussbett русло (реки)4) охот лёжка (крупного зверя)5) тех основание, фундаментdas Bett an [bei] fünf Zípfeln (án)pácken (wóllen*) разг — из кожи вон лезть
mit j-m ins Bett géhen* (s) разг — переспать с кем-л
sich in das gemáchte Bett légen — жить на всём готовом
-
11 Bett
n -(e)s, -en1) кровать; постельins [zu] Bett gehen — ложиться [идти] спать
2) койка ( в больнице); место (в гостинице и т.п.)3) перина, пуховое одеяло -
12 ein Zimmer mit einem Schrank und einem Bett darin
кол.числ.общ. комната, в которой находятся шкаф и кроватьУниверсальный немецко-русский словарь > ein Zimmer mit einem Schrank und einem Bett darin
-
13 den Fluß in ein anderes Bett leiten
прил.общ. направить реку в другое русло, отвести реку в другое руслоУниверсальный немецко-русский словарь > den Fluß in ein anderes Bett leiten
-
14 der Fluß bohrt sich ein neues Bett
арт.Универсальный немецко-русский словарь > der Fluß bohrt sich ein neues Bett
-
15 der Fluß wühlte sich ein neues Bett
арт.Универсальный немецко-русский словарь > der Fluß wühlte sich ein neues Bett
-
16 setzen
1. vtсажа́ть, уса́живать кого-либо; ста́вить, кла́сть что-либо, куда-либоein Kind auf éinen Stuhl, auf ein Sófa, an den Tisch sétzen — уса́живать ребёнка на стул, на дива́н, за стол
der Gast wúrde in die Mítte / nében ein júnges Mädchen gesétzt — го́стя посади́ли в середи́ну / о́коло молодо́й де́вушки
den Hut auf den Kopf sétzen — надева́ть шля́пу на го́лову
2. ( sich)die Kartóffeln aufs Féuer sétzen — поста́вить карто́фель на ого́нь
сади́тьсяsich auf éinen Stuhl, auf ein Sófa, auf ein Bett sétzen — сади́ться на стул, на дива́н, на крова́ть
ich sétzte mich an den Tisch / ans Fénster — я сел к столу́ / к окну́
sie sétzte sich auf íhren Platz / ins Gras / únter éinen Baum — она́ се́ла на своё ме́сто / в тра́ву / под де́рево
er hat sich ins Licht / in die Sónne / in den Schátten gesétzt — он сел на свет / на со́лнце / в тень
setz dich nében méinen Brúder / nében mich / nében díeses Mädchen — сади́сь о́коло моего́ бра́та / ря́дом со мной / ря́дом с э́той де́вушкой
warúm hast du dich zwíschen jénen Júngen und ein Mädchen gesétzt? — почему́ ты сел ме́жду тем ма́льчиком и де́вочкой?
ich sétzte mich zu íhnen — я сел к ним
sie sétzten sich zu Tisch — они́ се́ли за стол обедать и т.п.
darf ich mich sétzen? — мо́жно сесть?, разреши́те мне сесть?
dürfen wir uns auf únsere Plätze sétzen? — мо́жно (нам) сесть на свои́ места́?
setz dich doch! — сади́сь же!
darf man sich für éinen Áugenblick zu Íhnen sétzen? — мо́жно сесть на мину́тку к вам?
setz dich bequém / geráde! — сядь удо́бно / пря́мо!
••sich in Bewégung sétzen — приходи́ть в движе́ние, тро́гаться
pünktlich um 9 Uhr sétzte sich der Zug in Bewégung — то́чно в де́вять часо́в по́езд тро́нулся
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > setzen
-
17 aufschlagen
1. * vt1) разбивать, раскалывать (орехи, яйца)2) набиватьSchuhe auf den Leisten aufschlagen — натягивать обувь на колодкуden Pferden Hufeisen aufschlagen — подковать лошадей3) раскрывать; распахиватьdie Ärmel aufschlagen — засучивать рукаваdie Augen aufschlagen — открыть глаза, проснутьсяdie Augen zu j-m aufschlagen — поднять глаза на кого-л.eine Stelle im Buch aufschlagen — раскрыть книгу на каком-л. месте, найти какое-л. место в книгеKarten aufschlagen — ю.-нем. гадать на картах4)den Kragen aufschlagen — поднять воротник5) разбивать (палатку, лагерь)ein Bett aufschlagen — постелить ( приготовить) постельseine Wohnung( seinen Sitz, seinen Wohnsitz, sein Quartier, seine Zelte, sein Domizil) aufschlagen — селиться, располагаться( на жительство)6) повышать цены; делать наценку7)ein Gelächter aufschlagen — захохотать, залиться( громким) смехом8)Wasser aufschlagen — мор. принимать воду на палубу, заливаться волнами ( о судне)9)2. * vi (s)mit dem Kopfe aufschlagen — удариться ( упасть) головойim Takte mit den Absätzen aufschlagen — отбивать такт каблуками3) выбиться вверх, взметнуться ( о пламени)4) расти в цене, (по)дорожать -
18 aufschlagen
aufschlagen I vt разбива́ть, раска́лывать (оре́хи, я́йца)sich (D) den Kopf aufschlagen разби́ть себе́ го́ловуsich (D) das Knie aufschlagen разби́ть себе́ коле́ноaufschlagen набива́тьSchuhe auf den Leisten aufschlagen натя́гивать о́бувь на коло́дкуden Pferden Hufeisen aufschlagen подкова́ть лошаде́йaufschlagen раскрыва́ть; распа́хиватьdie Ärmel aufschlagen засу́чивать рукава́die Augen aufschlagen откры́ть глаза́, просну́тьсяdie Augen zu j-m aufschlagen подня́ть глаза́ (на кого́-л.)eine Stelle im Buch aufschlagen раскры́ть кни́гу (на како́м-л. ме́сте), найти́ (како́е-л. ме́сто) в кни́геKarten aufschlagen ю.-нем. гада́ть на ка́ртахden Kragen aufschlagen подня́ть воротни́кaufschlagen разбива́ть (пала́тку, ла́герь)ein Bett aufschlagen постели́ть посте́ль; пригото́вить посте́льein Gerüst aufschlagen сооруди́ть помо́стseine Wohnung aufschlagen сели́ться, располага́ться (на жи́тельство)seinen Sitz aufschlagen сели́ться, располага́ться (на жи́тельство)seinen Wohnsitz aufschlagen сели́ться, располага́ться (на жи́тельство)sein Quartier aufschlagen сели́ться, располага́ться (на жи́тельство)seine Zelte aufschlagen сели́ться, располага́ться (на жи́тельство)sein Domizil aufschlagen сели́ться, располага́ться (на жи́тельство)aufschlagen повыша́ть це́ны; де́лать наце́нкуein Gelächter aufschlagen захохота́ть, зали́ться (гро́мким) сме́хомWasser aufschlagen мор. принима́ть во́ду на па́лубу, залива́ться волна́ми (о су́дне)einen Strumpf aufschlagen начина́ть вяза́ть чуло́кsie hat hundert Machen für den Schal aufgeschlagen она́ набрала́ сто пе́тель для ша́рфаaufschlagen II vi (s) (auf A, auf D) ударя́ться (о́бо что-л.); воен. попада́ть (о снаря́де)mit dem Kopfe aufschlagen уда́риться голово́й; упа́сть голово́йaufschlagen (auf A) ударя́ть, стуча́ть (по чему́-л.)im Takte mit den Absätzen aufschlagen отбива́ть такт каблука́миaufschlagen вы́биться вверх, взметну́ться (о пла́мени)aufschlagen расти́ в цене́, (по)дорожа́тьdie Margerine schlägt auf маргари́н стано́вится доро́жеdie Preise schlagen auf це́ны расту́тaufschlagen спорт. подава́ть (мяч) -
19 aufschlagen
áufschlagen*I vt1. разбива́ть, раска́лывать (орехи, яйца)sich (D) den Kopf [das Knie] a ufschlagen — разби́ть себе́ го́лову [коле́но]
2. набива́тьSchú he auf den Lé isten a ufschlagen — натя́гивать о́бувь на коло́дку
3. раскрыва́ть; распа́хиватьdie Á ugen a ufschlagen — откры́ть глаза́, просну́ться
die Á ugen zu j-m a ufschlagen — подня́ть глаза́ на кого́-л.
é ine Sté lle im Buch a ufschlagen — раскры́ть кни́гу на како́м-л. ме́сте, найти́ како́е-л. ме́сто в кни́ге
Ká rten a ufschlagen ю.-нем. — гада́ть на ка́ртах
4.:die Ä́ rmel a ufschlagen — засу́чивать рукава́
den Krá gen a ufschlagen — подня́ть воротни́к
5. разбива́ть (палатку, лагерь)ein Bett a ufschlagen — постели́ть [пригото́вить] посте́ль
sé ine Wóhnung [sé inen Wóhnsitz] a ufschlagen — сели́ться, располага́ться (на жи́тельство)
6. повыша́ть це́ны; де́лать наце́нку7.:hú ndert Má schen für den Schal a ufschlagen — набра́ть сто пе́тель для ша́рфа
II vi1. (s) ( auf D) ударя́ться (обо что-л.); воен. попада́ть ( о снаряде); спорт. приземля́ться (о диске, ядре, молоте)3. расти́ в цене́, дорожа́ть4. подава́ть, выполня́ть пода́чу ( теннис) -
20 lebhaft:
ein bißchen lebhaft!, nun aber lebhaft! поживее! Nun ein bißchen lebhaft, sonst sind wir heute als Letzte fertig!Nun aber lebhaft, Kinder! Waschen und ins Bett!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > lebhaft:
См. также в других словарях:
Buch-Ein-Bett Hostel — (Гамбург,Германия) Категория отеля: Адрес: Detlev Bremer Straße 44, Гамбург Цент … Каталог отелей
Bett — mit Nachttopf darunter Prunkbett Der … Deutsch Wikipedia
Bett — 1. Auf dem Bett der Ehre haben viel tausend Platz, ohne einander beschwerlich zu fallen. – Eiselein, 72. 2. Auf guten Betten liegt man hart. – Erklärung, 18; Lehmann, II, 31, 50; Henisch, 342. Wenn man vor Sorge, Kummer oder Schmerz nicht… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Bett — Falle (umgangssprachlich); Lager; Ruhelager; Koje (umgangssprachlich); Heia (umgangssprachlich) * * * Bett [bɛt], das; [e]s, en: Gestell mit Matratze, Kissen und Decke, das zum Schlafen, Ausruhen o. Ä. dient: die Betten machen; sie liegt noch im… … Universal-Lexikon
Bètt, das — Das Bètt, des es, plur. die en, Diminutivum das Bettchen, Oberdeutsch das Bettlein. 1. Eigentlich ein jeder Platz, welchen sich ein lebendiges Geschöpf zur Ruhe zubereitet oder ausersiehet. In dieser ältesten und weitesten Bedeutung nennen noch… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Bett des Prokrustes — Theseus und Prokrustes, attische rotfigurige Halsamphora, 470 460 v. Chr., Staatliche Antikensammlungen (Inv. 2325) Prokrustes (griechisch … Deutsch Wikipedia
Bett der Justiz — Lit de justice de Vendôme 1458. Darstellung von Jean Fouquet. Lit de justice (Bett der Justiz) ist ein Ausdruck der königlichen Justiz der mittelalterlichen Herrschaft (Ancien Régime) in Frankreich und bedeutet eine besondere Sitzung des… … Deutsch Wikipedia
Ein Käfig voller Helden — Seriendaten Deutscher Titel Ein Käfig voller Helden (kabel eins) Stacheldraht und Fersengeld (Sat.1) Originaltitel … Deutsch Wikipedia
Bett [1] — Bett, Vorrichtung zum Ruhen in liegender Stellung, speziell die Lagerstätte zur nächtlichen Ruhe. Die Ägypter hatten hochbeinige Bettgestelle, mit Polstern belegt und mit einem Mückennetz ringsum abgeschlossen. Charakteristisch sind ihre aus… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Bett (Begriffsklärung) — Bett (von got. badi, mhd. bet(te), ahd. betti = auch Beet) bezeichnet angelehnt an den germanischen Wortstamm bed (graben, stechen) eine in den Boden gegrabene Lagerstätte oder den Boden auf dem man ausruht. Davon sind folgende Bedeutungen… … Deutsch Wikipedia
Ein Mann im Haus — (1991) ist der kurze Debütroman der Lyrikerin Ulla Hahn. Er spielt, wie auch ihre späteren Romane Das verborgene Wort (2001) und Aufbruch (2009), in einer rheinländischen Kleinstadt nahe bei Köln. Auf Grund seines delikaten Themas (frustrierte… … Deutsch Wikipedia